エリオット・ロジャーに関するリンクとメモ【2】 エリオットの家はセレブで裕福だったのか?

[広告]


エリオット・ロジャーの家はセレブで裕福というような言及が多くなされました。
裕福さの具体例としては、飛行機のファーストクラスやケイティ・ペリーのプライベート・コンサートを自慢している件などが挙げられています。
しかし、実際にはセレブで裕福というわけではなかったようです(エリオットの両親は映画業界でも仕事をしているので、周囲にはセレブがたくさんいます)。


英語記事では、CNNの次の記事の内容がまとまっています。
Elliot Rodger's family struggled with money, court documents show - CNN.com


以下、関連部分をエリオットの「マニフェスト」から紹介します。カギカッコでくくった部分はマニフェストの訳です。

Peter is of British descent, hailing from the prestigious Rodger family; a family that was once part of the wealthy upper classes before they lost all of their fortune during the Great Depression. My father's father, George Rodger, was a renowned photojournalist who had taken very famous photographs during the Second World War, though he failed to reacquire the family's lost fortune.

「ロジャー家は大恐慌で財産を失うまでは、裕福な上流階級だった。祖父ジョージ・ロジャーは、第二次大戦中に撮った写真で知られる有名なフォトジャーナリストだったが、ロジャー家が失った財産を取り戻すことはできなかった。」

Father suffered through a deep financial setback because of his movie. Could things get any worse for me? As a result, my father abruptly cut off all of the child-support payments he was paying my mother.

「父は制作した映画が原因で財政的に挫折した。」「 その結果、父は、母への養育費の支払いを突然中止した。」

※ エリオットの父、ピーター・ロジャー氏は、ドキュメンタリー映画『Oh My God』を自主制作しています。
※ 両親は、エリオットが子供のころに離婚しています。

The invitation to the private Katy Perry concert was actually meant for Rob Lemelson, as the concert was held for extremely wealthy people who were clients of Net Jets, a private jet company. Rob had no interest in such things, so he gave the tickets to my mother. I was eager to go, because I loved attending exclusive events; it made me feel special. For most of the time spent at the concert, I just walked around at ate food at the buffet tables while everyone waited for Katy Perry to perform. There was upbeat music playing the entire time, and a lot of wealthy families with their kids attended. Every family there must have had a net worth of at least twenty million, to be able to hire private jets. I tried to pretend as if I was part of a wealthy family. I should be. That was the life I was meant to live. / WOULD BE! If only my damnable mother had married into wealth instead of being selfish. If only my failure of a father had made better decisions with his directing career instead wasting his money on that stupid documentary.

「ケイティ・ペリーのプライベート・コンサートへの招待は、実際はロブ・レメルソンへのものだった」「ロブはそういうものには興味が無かったので、チケットを母にくれた。」「わたしは裕福な家の人間であるかのように見せかけようと努力した。」

ロブ・レメルソン氏は、著名な発明家ジェローム・H・レメルソン氏の息子です。
Jerome H. Lemelson - Wikipedia
友達の家がレメルソン家と親しくしていた縁で、エリオットたちにもレメルソン家との付き合いが生じ、エリオットの母はロブ・レメルソン氏の会社で働くことになりました。

A few days before Christmas, I took off with my mother and sister for another vacation in England. She had called me a month previously to tell me about it. At first, I didn't want to go, knowing that I will feel miserable about going on a vacation without a girlfriend to experience it with me, along with the shame of having to once again appear to my relatives in a fashion that I was unsatisfied with. A year had passed since the last trip, and I was in exactly the same position in life. I had nothing for my grandmothers to be proud of. No girlfriend, no future prospects, no life at all to talk about.

The one thing that persuaded me to go was the fact that my mother planned to have us travel on Virgin Atlantic Upper Class, the highest form of travel the airline offers. I hadn't traveled First Class for a long time, and I just couldn't refuse such an offer. I have always had a penchant for luxury, opulence, and prestige; and traveling on Virgin Atlantic Upper Class would give me that experience, if only for a short time. After all of the anguish I had been through, I figured I needed a sense of respite by going on this luxurious vacation. For just this one brief period of my life, since I speculated that my life could very well be ending soon, I decided to try my best to forget about everything and indulge myself in every way I could on this trip to England.

母から旅行に誘われたエリオットは、最初は行きたくなかったのに、長い間乗っていなかったファースト・クラスに乗れると聞いて、とたんに乗り気になっています。